Switch Mode

Glossaries

그랜드 하츠 아카데미아 => Grand Hertz Academy (Location)
그랜드 하츠 아카데미 => Grand Hertz Academy (Location)
그랜드 루트 => Grand Route (Generic Term)
그랜드 소드 마스터 => Grand Sword Master
마왕 => Demon King
마왕 루트 => Demon King Rute (Gender Neutral)
마왕 -> 말이 없음 => No words on Demon King
드레이크 => Drake (Male)
드레이크 류 => Drake Style (Martial Art Move)
드레이크 류 검법 => Drake Sword Style (Martial Art Move)
검술 훈련 => Swordsmanship Training
검술 => Swordsmanship
검술 훈련장 => Swordsmanship Training Hall
로크 => Rock (Male)
로크 그란시아 => Rock Grancia (Male)
로크 황제 => Emperor Rock (Gender Neutral)
흑기사 리히트 => Black Knight Licht (Male)
흑기사 => Black Knight (Generic Term)
나이트 하트 => [Night Heart] (Novel Title)
나이트 하트 트릴로지 => [Night Heart Trilogy] (Novel Title)
그란시아 제국 => Grancia Empire
그란시아 류 4식, 그랜드 임팩트 => Grancia Style 4th, Grand Impact
검은 심장 => Black Heart
검은 머리 남성 => Black-haired Man (Generic Term)
피네 => Pina Grancia (Female)
피네 그란시아 => Pina Grancia (Female)
루푸스 => Rufus (Male)
루푸스 그란시아 => Rufus Grancia (Male)
합동기 플래그 => Joint Skill Flag (Gender Neutral)
합동기 => Combination Move
기술 전수 => Skill Transfer (Gender Neutral)
기술 => Techniques (Generic Term)
신성력 => Divine Power
신성력 주먹 => Divine Power Punch
넥스 => Nex Aureus (Male)
넥스 아우레우스 => Nex Aureus (Male)
정령 => Spirit
정령 감응 마법 => Spirit Perception Magic
아샤 아우레우스 => Asha Aureus (Female)
아샤 => Asha (Female)
헤드 에이크 => Head Ake (Male)
헤드 => Head (Gender Neutral)
벨린 그란시아 => Bellin Grancia (Female)
벨린 황후 => Queen Bellin (Female)
천마 백목련 => Celestial Demon White Lily (Female)
천마 => Celestial Demon (Generic Term)
하렘 => Harem (Generic Term)
하렘 루트 => Harem Route (Generic Term)
목련 => Lily (Generic Term related to the Goddess)
목련 검법 => Lily Sword Technique (Martial Art Move)
북부대공녀남편: 너 이번 후속작도 성녀 루트 탈 거야 => Dialogue → “[Northern Duchess’s Husband: Are you going to take the Saintess Route in this sequel as well?]”
북부대공녀남편: 난 북부에 우리 공녀님 모셔놓고 트라이 중이거든 => Dialogue → “[Northern Duchess’s Husband: I’m currently trying to have our duchess in the north, you know?]”
순애 흑기사: 응~ 이번에도 마왕 순삭하고 출세해서 성녀님이 랑 행복하게 살 거야 => Dialogue → “[Pure Love Black Knight: Yes~ This time I’m also going to quickly defeat the Demon King and live happily with the Saintess~]”
순애 흑기사: 나 성녀님 좋다고 게임 샵 비매품 등신대도 현금박치기로 사간 놈인데 => Dialogue → “[Pure Love Black Knight: I’m the one who bought the unlisted life-size figure of the Saintess at a cash price, you know?]”
미러 미라지 => Mirror Mirage
미러 쉴드 => Mirror Shield
세이 => Sei (Male)
세이 그란시아 => Sei Grancia (Male)

소피티아 콜드하트 => Sophia Coldheart (Female)
소피티아 => Sophia (Female)
발렌타인 이벤트 => Valentine Event (Generic Term)
발렌타인 데이 => Valentine’s Day
강아지 귀 => Dog Ears (Gender Neutral)
강아지 => Puppy (Generic Term)
게임=> [Night Heart Trilogy]
게임 => Night Heart Trilogy
모든 용사들 => All Heroes (Gender Neutral)
모든 마왕을 물리칠 예언 속의 용사 => Hero of Prophecy who Defeats All Demon Kings (Generic Term)
이름 없는 성녀 => Nameless Saintess (Female)
이름 없는 성녀님 => Nameless Saintess (Female)
진실의 마신 => Demon God of Truth (Generic Term)
진실의 마왕 => Demon King of Truth (Generic Term)
신념의 마왕 => Demon King of Conviction (Generic Term)
신념의 용사 => Hero of Conviction (Generic Term)
이수현 => Lee Soo-hyun (Male)
성녀 => Saintess (Female)
영웅 => Hero
마법사 => Mage
녹색 새벽 => Blue Dawn (Gender Neutral)
게임사 => Game Company (Gender Neutral)
환상 게임 => Fantasia Games (Gender Neutral)
토벌하다 => Defeat (Gender Neutral)
클리어하다 => Clear (Gender Neutral)
화이트 나이트 리히트 => Black Knight Licht (Male)
북부 공작의 딸 => Northern Duke’s Daughter (Female)
파란 장미 => Blue Rose (Gender Neutral)
수도원 => Monastery (Gender Neutral)
라반스 마을 => Lavrance Village (Gender Neutral)
아카데미 => Academy
소꿉친구 => Childhood Friend (Gender Neutral)
카이넬 => Kainel (Male)
아리엘 => Ariel (Female)
리히트 => Licht (Male)
라브란스 마을 => Lavrance Village
성검 => Holy Sword
마법 => Magic
마르돌 => Mardol (Male)
데니스 => Dennis (Male)
라플라스 => Laplace (Male)
파이어 볼 => Fire Ball
워터 볼 => Water Ball
용 그림자 베기 => Dragon Shadow Slash
검은심장 => [Black Heart] (Novel Title)
스프라우트 마을 => Sprout Village (Place)
샤인 스트라이크 => Shine Strike (Martial Art Move)
디쥬르 => Dijur (Male)
교환 => Exchange (Gender Neutral)
마리아 => Maria (Female)
베아트리스 => Beatrice (Female)
폭스 슬라임 => Fox Slime (Gender Neutral)
중앙회관 => Central Hall
마법동아리 => Magic Club
신성력학 => Divine Power Studies (Gender Neutral)
용살 => Dragon Kill (Martial Art Move)
샤르 => Shar (Female)
황태자 => Crown Prince (Gender Neutral)
샤르티네스 => Schartines (Female)
허공참 => Void Slash
아우레우스 => Aureus (Family Name for Nex, Licht, and possibly others)
검술교환 => Swordsmanship Exchange (Gender Neutral)
추기경님 => Cardinal
십걸 => Ten Heroes
용사교 => Hero Church
서큐버스 => Succubus (female)

세르비 => Servi (Female)
정령감응 => Spirit Resonance
정사각형 벽돌 => Square Brick (Generic Term)
자폭 기믹 => Self-destruct Mechanism (Generic Term)
후배 => Junior (Gender Neutral)
성체 => Holy Relic (Generic Term)
불사조 => Phoenix (Gender Neutral)
가문 => Family Clan (Generic Term)
매직햇 => Magic Hat (Gender Neutral)
성녀님 => Saintess (Female)
용사 => Hero (Generic Term)
정령술 => Spirit Magic
결계 => Barrier (Gender Neutral)
졸업 시험 => Graduation Exam (Generic Term)
마물 사냥 => Monster Hunting (Generic Term)
타르듄 => Tardun (God of Will)
나무꾼 => Woodsman (Generic Term)
장소 => Place (Generic Term)
해결 => Resolution (Generic Term)
조별 과제 => Group Project (Generic Term)
루트 => Route
보라색을 쏜다 => “Void Slash”
Based on the provided text, here are the identified characters, locations, martial arts moves, and the novel title formatted as ‘Korean => English’:
아머드 퀸 비 => Armored Queen Bee (Generic Title, Female)
주황 머리의 여학생 => Orange-haired Female Student (Generic Title, Female)
흰머리의 여성 => White-haired Woman (Generic Title, Female)
하울링 윈드 => Howling Wind
혈색의 숲 => Blood-colored Forest (Place)
울프 팽 => Wolf Fang (Martial Art Move)
검은색의 흑기사 갑주 => Black Knight Armor
다크 디멘션 => Dark Dimension
검의 명칭 마왕 => Demon King’s Sword Title
마왕살 => Demon King Kill
심검 => Mind Sword (Generic Term)
심마 => Heart Demon (Concept)
물 마법 => Water Magic (Gender Neutral)
삼족오 => Three-legged Crow (Gender Neutral)
평범한 인간 남성 => Ordinary Human Male (Gender Neutral)
헌터 => Hunter (Male)
공주님 => Princess (Female)
상태창 => Status Window (Generic Term)
노림수 => Aim (Generic Term)
자유 => Freedom (Generic Term)
과거 => Past (Generic Term)
사랑 => Love
역린 찌르기 => Reverse Scale Stab
백산 => White Mountain (Martial Art Move)
적목 => Red Wood
낙화 => Falling Flower
청류 => Clear Flow
왜곡 => Distortion (Generic Term)
경고 => Warning
러브라인 => Love Line (Generic Term)
흥미 => Interest (Generic Term)
이상 => Abnormal (Generic Term)
선택 => Choice (Generic Term)
페널티 => Penalty (Generic Term)
꺼지다 => Extinguish (Generic Term)
퇴각 => Retreat (Generic Term)
공격 => Attack
제작자 => Creator (Generic Term)
위험 => Danger
정의 => Justice (Generic Term)
지키다 => Protect (Generic Term)
백목련 => White Lily (Female)
상처 => Wound (Generic Term)
마왕성 => Demon King’s Castle (Location)
하늘 => Sky (Generic Term)
체감상 한 달 정도가 흘렀다 => Time → Approximately one month passed.
네, 천마님 => Character → *Dennis (Male)*
심검의 경지라는 것을 몰라 애매모호했는데 => Martial Art Move → *Mind Sword (심검)*
백목련이 내게 다가와 말을 걸었다 => Character → *White Lily (백목련)*
심검이란, 마음과 검이 하나가 되는 경지이니라 => Martial Art Move → *Mind Sword (심검)*
세상에 자신의 심상을 담아내서 베는 것이지. 하지만 => Dialogue → “You slice the world with your own heart.”
본녀에게 남은 것은 시간이었다. 그것뿐이면 너무 간단하지 않으냐 => Dialogue → “What remains for me is time. Isn’t that too simple?”
아, 이름 없는 성녀님이 계셨다 => Character → *Unnamed Saintess (성녀님)*
그렇게 키보드로 대답을 치려는데, 끔찍한 단어의 조합들을 보았다 => Dialogue → “As I was about to type a response, I saw a terrible combination of words.”
NTR금기사: 인정. 하렘 루트랑 NTR 루트 추가됐는데 그거 하=> Character/Dialogue → *NTR Gold Knight (NTR금기사)*
그래, ‘가짜 성검’이니라! 소년 => Dialogue → “Yes, it’s the ‘Fake Holy Sword,’ boy!”
전투 마법 기초 => “Basic Combat Magic”
마탑 => Wizard Tower (Location)
진리의 도서관 => Library of Truth
그림자 베기 => Shadow Slash
대회 => Competition (Generic Title)
레온 => Leon (Male)
라인하르트 => Reinhardt (Male)
스파클라 플레어 => Sparkla Flare
펜타 => Penthea (Female)
일검낙화 => One Sword Falling Flower
마스터피스 => Masterpiece
드래곤 하트 => Dragon Heart (Item)
소환 => Summoning
약속 => Promise (Generic Term)
여름 축제 => Summer Festival (Event)
관계 => Relationship (Generic Term)
플래그 => Flag (Generic Term)
하얀 안광 => White Aura (Generic Term)
착시 => Optical Illusion (Generic Term)
타락 루트 => Corruption Route (Generic Term)
소녀 (Identity Unknown => Girl (Gender Neutral)
아버지 => Father (Gender Neutral)
헤헤 (Identity of Girl endorsing this => Haha (Gender Neutral)
이브 => Eve (Female)
이페리트 => Ifrit (Male)
린 => Lyn (Female)
분수대 => Fountain (Place)
골목 => Alley
이 아카데미 => Academy (Location)
아쿠아 => Aqua (Female)
핀 => Finn (Male)
궁극기 => Ultimate Move
트라우마 => Trauma
전지의 마왕 => Demon King of All Knowledge
입체 마법진 => 3D Magic Circles
영민 => Young-min (Male)
마스타피스 => Masterpiece
혼자 => Alone
아이시클 => Icicle (Magic)
목숨 => Life (Generic Term)
카프로스티아 => Caprostia (Location)
무력의 마왕 => Demon King of Might (Generic Term)
연애도 => Affection Level (Generic Term)
흑운 => Black Cloud (Gender Neutral)
공작 => Duke (Generic Title, referring to Asha)
소중해 => Precious (Generic Term)
결정 => Decision (Generic Term)
에스더 => Esther (Female)
글래스 나이트 => Glass Knight (Martial Art Move)
플린츠 => Plints (Male)
인랑족 => Inrang Tribe
블랑 => Blanc (Female)
패널티 => Penalty (Generic Term)
클레르 폰 맥스엘 => Claire von Maxel (Female)
아카샤 => Akasha (God – Neutral)
신전 => Shrine (Generic Term)
극장 => Theater (Generic Place)
타르듈 => Tardun (Place)
타르듬 => Tardun (Generic Term)
대련 => Practice Match
타르듀 => Tardun (Place)
목걸이 => Necklace (Generic Term)
쵸커 => Choker (Generic Term)
액세서리 => Accessory (Generic Term)
늑대 귀 => Wolf Ears (Gender Neutral)
간단한 마법 => Simple Magic (Generic Term)
라이칸스로프 => Lycanthrope (Gender Neutral)
물약 => Potion (Generic Term)
여행자 => Traveler (Gender Neutral)
상점 => Shop (Generic Term)
김수아 => Kim Soo-ah (Female)
Korean => English
인티니움 => Intinium (Demon King of Might)
역린찌르기 => Reverse Scale Stab
겜술 => Swordsmanship (Gender Neutral)
비약 => Potion (Generic Term)
미처 생각하지 못했다 => I didn’t think about it
짧은 장면 => Brief Scene (Generic Term)
실프 => Silph (Gender Neutral)
사교회 => Social Club
러브레터 => Love Letter (Generic Term)
거미들의 아틀리에 => Atelier of the Spiders
관중 => Audience (Generic Term)
상류층 => Upper Class (Generic Term)
복슬복슬한 => Fluffy (Descriptive Term)
가정 => Family (Generic Term)
프레이 => Frey Aureus (Male)
불의 나라 => Land of Fire
창술 => Spear Techniques
골드 => Gold (Male)
상대 => Opponent (Generic Term)
하양이 => Hayan (Spirit – Female)
하양 => Hayan (Spirit – Female)
저격수 => Sniper (Generic Term)
마스터키 => Master Key (Generic Term)
완벽한 => Perfect (Generic Term)
커튼 => Curtain (Generic Term)
방탈출 => Escape Room (Generic Term)
치유 => Healing (Generic Term)
미련 => Regret (Generic Term)
탈락 => Elimination (Generic Term)
비명 => Scream (Generic Term)
판도라의 상자 => Pandora’s Box (Novel Title)
황제 => Emperor Rock (Gender Neutral)
칼리시움 계곡 => Calisium Valley (Place)
실버 => Silver (Gender Neutral)
아이언 울프 마을 => Iron Wolf Village (Place)
나태의 사도 => Apostle of Sloth
우로보로스 => Ouroboros (referring to a dragon)
치유마법 => Healing Magic
비키니 => Bikini
아드리안 => Adrian (Male)
하트 슬래시 => Heart Slash
인피니티 => Intinium (Demon King of Might)
라비린스 마을 => Labyrinth Village
코스믹 샌드 글래스 => Cosmic Sand Glass
솔라리스 => Solaris
로히트 => Royte (Male)
판토즈의 신전 => Pantos Shrine
마신화 => Demon Transformation
기석 => Giseok (Male)
권기석 => Giseok (Male)
동인 => Opponent (Generic Term)
현자 => Sage (Gender Neutral)
아즈모데우스 => Azmodius (Male)
첫사랑 => First Love (Generic Term)
검은색과 노란색 => Black and Yellow
수현 => Su-hyun (Gender Neutral)
전능의 마왕 => Demon King of All Knowledge
각 궁극기 => Each Ultimate Move (Generic Term)
마신 => Demon God
덩어리 => Clump (Generic Term)
데우스 엑스 마키나 => Deus Ex Machina (Generic Term)
검은색 거미 => Black Spider (Generic Term)
오념 => O-nyeom (Incorrect Thought)
사념(死念 => Thought of Death
사념(思念 => Thought of Remembrance
마검 호라이즌 => Magic Sword Horizon
Here’s the extracted glossary from the text formatted as ‘Korean => English’:
성녀인 피네 => Saintess Pina Grancia (Female)
마신인 매직햇 => Demon God Magic Hat (Gender Neutral)
프레이야 => Frey Aureus (Male)
지셔흐 => Jisheer (God of Reason)
조각상 => Sculpture (Generic Term)
단검 => Dagger (Generic Term)
판토즈 => Pantoze (Spirit – Female)
황궁 => Imperial Palace (Location)
흑발 => Black Hair (Generic Term)
신들 => Gods (Gender Neutral)
흑발의 피네 => Black-haired Pina Grancia (Female)
그랜시아 제국 => Grancia Empire (Location)
장비 => Equipment (Generic Term)
슬라임의 마왕 => Slime Demon King
빛의 신 => God of Light (Generic Term)
성당 => Cathedral (Gender Neutral)
수배서 => Wanted Notice (Generic Term)
스타터 님 => Starter (Generic Term)
셀레스티아 성당 => Celestia Cathedral (Place)
이념의 투구 => Ideology Helmet (Equipment)
악보 => Sheet Music (Generic Term)
천재 => Genius (Generic Term)
에밀리아 => Emilia (Female)
크하하하하하하 => A character’s laughter (exclamation)
그랜드루트 => Grand Route (Concept)
신성력의 역사 => The History of Divine Power
시간 => Time (Generic Term)
세계선 => World Line (Generic Term)
무해의 마왕 => Demon King of Innocence (Generic Term)
흑장미 피네 => Black Rose Pina (Female)
광과 어둠의 신 => Gods of Light and Darkness (Generic Term)
무념의 권능 => Power of Pure Thought (Generic Term)
자비를 베풀다 => To Show Mercy (Generic Term)
성창 롱기누스 => Holy Lance Longinus
제자 => Junior (Gender Neutral)
꽃이 지는 것 같다고 하여, 일검낙화 => “One Sword Falling Flower” (Martial Art Move)
한천낙목 => “Falling Tree in Cold Weather” (Martial Art Move)
아카데미의 순애 흑기사 => [Academy's Pure Love Black Knight] (Novel Title)
时间 => Time (Generic Term)
자식 => Child (Generic Term)
하렘순애 => Harem Love (Generic Term)
로자리아 => Rosaria (Female)
[Program finished]


Donate at least $10, and you can request any novel from Novelpia (excluding 19+ content) to be translated using the latest tools developed.

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset